Ľudovít Štúr, le fils d´un instructeur Samuel Štúr, est né le 28 octobre 1815 à Uhrovec. Il a commencé ses études à l´école primaire et puis il a continué en lycée à Rabe (contemporain Györ). Après deux années des études à Rabe, il est venu à Bratislava pour suivants deux années au lycée. En ce temps là il était interessé par la littérature tchèque et slovaque, mais à cause de l´âge de son professeur, des étudiants n´avaient pas le cours suffisant. Donc ils ont crés une association. Ils l´ont appellée La Société Tchèquau-Slovaque. Les buts de cette société, c´étaient l´enseignement actif en langue d´origine, étudier de la grammaire, écrire des travails littéraires et étudier de l´histoire des Slaves. Štúr était l´étudiant très consciencieux et appliqué. En 1835 Štúr est devenu le vice-président de la Société. Les membres de cette société donnaient beaucoup des fêtes. Un de ces fêtes était aussi l´excursion à Devín. Ils y ont reçu le deuxième prénom. Štúr a reçu le prénom Velislav. En 1836 il est devenu le professeur adjoint en lycée. Il parlait latin, hongrois, allemand, français, gréque, polonais, russian. Il étudait aussi l´anglais et l´hébreu. En 1838, quand Štúr avait 24 ans, il s´est inscrit a l´Université à Halle. Après l´achèvement d´études linguistiques et philosophico-historiques en 1840, il est revenu au lycée de Bratislava.
Au début de l´année 1843, Ľ. Štúr a eu une idée, qu´il faut joindre les catholiques et les évangéliques par la langue littéraire unique. Il a choisi comme la base le dialect de la Slovaquie centrale, parce que ce dialect était compréhensible pour les Slovaques d´Est et aussi de l´Ouest.
Le 11 julliet 1843 Štúr, Hurban et Hodža ont rancontré en paroisse de Hurban à Hlboké où ils se sont mis d’accord sur la langue slovaque. En 1843 Ľ.Štúr était chassé et pour protester 22 étudiants de Štúr ont quitté l’université.
En août 1845 Ľudovít Štúr a commencé à faire paraître dans la nouvelle langue slovaque le longtemps attendu „Slovenské Národné noviny” avec un supplément littéraire „Orol Tatranský”. Sur ses pages, il a formulé le programme antiféodal, démocratique, socio-economique et politico-culturel du mouvement mational slovaque, et il en a fait par la son organe officiel.
En 1846 Štúr a édité l’ouvrage „Nárečie slonenské a potreba písania v tomto jazyku“ où il a défendu la besoin de la nouvelle langue littéraire. En même année il a publié „ Náuka reči slovenskej“ où il y avait la grammaire. L’année prochaine tous se sont mis d’accord sur l’utilisation la nouvelle langue slovaque. En 1851 elle était transformé et on l’a utilisé jusqu’à aujourd’hui.
Les droits socials qui était acquis par la révolution ont donné de gens plus grande mesure de la liberté. On a commencé menancer une amplification de la magarysation. C’est pourquoi des demandes de la nation slovaque étaient conçus, quelles ils ont brosé une possible de la solution slovaque – ‘hongrois rapports sur base de la principe égalen droits. En même temps il a organizé un rappel Slovaque de congrès à
Ecrire votre commentaire
Vous devez vous connecter pour pouvoir ajouter un commentaire.
